- airear
- v.1 to air.María aireó las sábMarías Mary aired the bedsheets.2 to air out, to wind.El yerno aireó el problema The son-in-law aired out the problem.* * *airear► verbo transitivo1 (ventilar) to air2 figurado (un asunto) to publicize► verbo pronominal airearse1 (tomar el aire) to take/get some fresh air2 (resfriarse) to catch a cold* * *verbto air* * *1. VT1) (=ventilar) to air, ventilate; [+ ropa] to air
airear la atmósfera — to clear the air
2) (=difundir) [+ idea, cuestión] to air; [en prensa] to discuss at length, give a lot of coverage to3) (=publicar) to gossip about2.See:* * *1.verbo transitivoa) (ventilar) to airb) (hacer público) <asunto> to airuna revista que airea las intimidades de los famosos — a magazine that publishes details about the private lives of famous people
c) <masa/tierra> to aerate2.airearse v prona) persona to get some (fresh) airb) manta/abrigo to airabre la ventana para que se airee el cuarto — open the window to let some air into the room
* * *= ventilate, freshen.Ex. Printing houses -- apart from the few that had been built for the purpose rather than converted from something else -- were generally filthy and badly ventilated.Ex. Baking soda can also freshen musty carpets by simply sprinkling on it.* * *1.verbo transitivoa) (ventilar) to airb) (hacer público) <asunto> to airuna revista que airea las intimidades de los famosos — a magazine that publishes details about the private lives of famous people
c) <masa/tierra> to aerate2.airearse v prona) persona to get some (fresh) airb) manta/abrigo to airabre la ventana para que se airee el cuarto — open the window to let some air into the room
* * *= ventilate, freshen.Ex: Printing houses -- apart from the few that had been built for the purpose rather than converted from something else -- were generally filthy and badly ventilated.
Ex: Baking soda can also freshen musty carpets by simply sprinkling on it.* * *airear [A1 ]vt1 (ventilar) ‹manta/colchón› to air; ‹casa/cuarto› to air2 ‹masa/tierra› to aerate3 (hacer público) ‹cuestión/tema› to airuna revista que airea las intimidades de los famosos a magazine that publishes o makes public details about the private lives of famous peopletienen mucho cuidado en no airear sus diferencias they are very careful not to air their differences in public o not to let people see their differences■ airearsev pron1 «persona» to get some (fresh) air2 «manta/abrigo» to air«lugar»: abre la ventana, que se airee esto un poco open the window to let some air in here o to air this place a bit* * *
airear (conjugate airear) verbo transitivoa) (ventilar) to airb) (hacer público) ‹asunto› to airc) ‹masa/tierra› to aerate
airearse verbo pronominala) [persona] to get some (fresh) airb) [manta/abrigo] to air;◊ para que se airee el cuarto to let some air into the room
airear vtr (ropa, lugar) to air
fig (asunto) to air, publicize
'airear' also found in these entries:
English:
air
* * *airear♦ vt1. [ventilar] to air2. [contar] to air (publicly);el periódico aireó el escándalo the newspaper published details of the scandal♦ See also the pronominal verb airearse* * *airearv/t tb figair* * *airear vt: to air, to air out♦ See also the reflexive verb airearse
Spanish-English dictionary. 2013.